Prevod od "estou muito" do Srpski


Kako koristiti "estou muito" u rečenicama:

Estou muito feliz em ouvir isso.
Drago mi je. -Kako je vaša æerka?
Estou muito feliz que você esteja aqui.
Tako mi je drago što si ovdje.
Estou muito feliz em te ver.
Stvarno sam sreæna što te vidim.
Estou muito feliz por você estar aqui.
Srvarno mi je drago što si tu.
Estou muito feliz de ver você.
Štucko, što sam sretan što te vidim.
E estou muito orgulhosa de você.
I stvarno sam ponosna na tebe.
Estou muito feliz que tenha vindo.
Zaista mi je drago da si došao.
Estou muito feliz por você estar bem.
Stvarno mi je drago što si dobro.
Estou muito contente por ter vindo.
Baš mi je drago što sam krenula.
Estou muito feliz de te ver.
Drago mi je što te vidim. -Psst.
Estou muito feliz de estar aqui.
Баш ми је драго што сам овде.
Estou muito velho pra essa merda.
Prestar sam ja za ovo sranje.
Estou muito feliz por estar aqui!
Veoma sam sreæna što sam ovde!
Estou muito feliz por estar aqui.
Baš mi je drago što sam ovde.
Estou muito feliz por você ter vindo.
Drago mi je da ste ovde. To je mnogo bolje kad si ovde.
Eu estou muito feliz por você.
Veoma mi je drago zbog tebe.
Estou muito longe de estar bem.
Jebeno sam daleko od toga dobro.
Estou muito feliz que tenha voltado.
Tako mi je drago što si se vratila.
Estou muito feliz que esteja aqui.
Veoma sam sreæan što si ovde.
Estou muito feliz que esteja bem.
Tako mi je drago što si ok.
Eu estou muito orgulhosa de você.
Baš sam ponosna na tebe, trebao bi da budeš srećan.
Eu estou muito orgulhoso de você.
Ja sam jako ponosan na tebe.
Estou muito orgulhoso de você, filho.
Ponosan sam na tebe, sine. -Zdravo.
Estou muito feliz em te conhecer.
Drago mi je što vas vidim.
Estou muito feliz em vê-la de novo.
Tako mi je drago da te ponovo vidim.
Estou muito contente em ouvir isso.
Drago mi je da to cujem.
Então estou muito feliz por você.
Dobro, super, onda sam stvarno sreæna zbog tebe.
Estou muito feliz em vê-lo novamente.
Drago mi je što te opet vidim.
Estou muito feliz que você veio.
Drago mi je što si svratila.
Estou muito feliz por você, filho.
Zaista sam sreæan zbog tebe, sine.
Estou muito feliz por ter ligado.
Drago mi je da si nazvala.
Estou muito feliz que está aqui.
Stvarno mi je drago da si ovde.
Estou muito contente por estar aqui.
Стварно ми је драго што си овде.
Não estou muito a fim disso.
Nisam baš nešto sreæan zbog toga.
Estou muito feliz que você está aqui.
E pa baš sam sreæna što si ovde.
Estou muito feliz por ter vindo.
Tako mi je drago što sam došao.
Estou muito feliz por te ver.
Drago mi je da te vidim.
Estou muito feliz em ver você.
I ja sam vrlo sretna što te vidim.
Estou muito feliz por vocês dois.
Baš sam sreæna zbog vas dvoje.
Estou muito feliz por ter te conhecido.
Веома ми је драго да сам те упознао.
Estou muito feliz por estar em casa.
Samo sam sreæan što sam kod kuæe.
E estou muito orgulhoso de você.
I totalno sam ponosan na tebe.
Estou muito agradecido por terem vindo.
DAME. NE MOGU DOVOLJNO DA VAM ZAHVALIM ŠTO STE DOŠLI NA MOJU VELIKU NOÆ.
Estou muito feliz que esteja em casa.
Tako mi je drago što si kod kuæe.
Estou muito feliz que tenha se juntado a nós.
Izuzetno mi je drago što si odluèila da nam se pridružiš.
Estou muito orgulhoso de você, cara.
Mnogo sam ponosan na tebe, èoveèe.
Estou muito cansada, então vejo vocês amanhã.
I ja sam pomalo umorna, pa æemo se videti ujutro.
Estou muito feliz em estar aqui.
Tako sam srećna što sam ovde.
3.6555449962616s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?